Казахстанские новости

Казахстанским городам предложено вернуть русские названия (28.01.2014, 10:30), просмотров: 1069

Казахстанским городам предложено вернуть русские названия Бывший вице-министр сельского хозяйства Казахстана Марат Толибаев на своей страничке в Facebook предложил вернуть русские названия казахстанским городам, сообщает Tengrinews.kz. В частности, речь идет о "южной столице".


По мнению экс-чиновника, спор о том, как произносить "Алматы" или "Алма-Ата" имеет больше политический окрас, чем практический. На самом же деле все дело в грамматике.

"Если мы говорим на казахском языке, то нужно употреблять казахское написание данного слова - "Алматы".
Если же мы говорим на русском языке, то необходимо употреблять русские слова из русского лексикона. В русском языке есть слово "Алма-Ата", и в большинстве российских справочниках этот город именно так и называется. Здесь нет никакой политической или национальной подоплеки", - написал Толибаев.

"Носителем и "хозяином" русского языка является русский народ, то есть Россия. Это им решать, как писать те или иные слова на их языке. Мы не можем заставить россиян писать названия пусть даже наших казахстанских городов так, как нам хочется", - считает Толибаев.

Автор подчеркнул, что такое правило действует во всем мире: "Многим китайцам, наверное, не нравится, что их столица по-русски называется не Бейджин, а Пекин. Но они ничего не могут поделать. Французам не приходит в голову заставить россиян произносить на русском языке Пари, а не Париж".

"В конце концов, столица самой России на казахском языке звучит как "Мәскәу". Россияне же не требуют от казахов, чтобы на казахском языке их столица писалась и читалась, как "Москва". "Хозяева" казахского языка мы, казахи, и нам решать, как должно писаться и произноситься то или иное слово на нашем языке", - отметил Толибаев.

"Как писать название этого города в русских текстах, мы должны узнать в российских официальных источниках. Если там написано "Алма-Ата", то и надо писать "Алма-Ата", - считает бывший вице-министр.

"То же самое касается и названия других казахстанских населенных пунктов. В русских текстах мы должны писать Чимкент, а в казахских - Шымкент; по-русски мы должны писать Усть-Каменогорск, а по-казахски - Өскемен; по-русски - Уральск, а по-казахски - Орал. И это не будет ущемлением наших национальных интересов. Это просто грамматика двух языков", - резюмировал Толибаев.

Марат Толибаев ушел в отставку с поста заместителя министра сельского хозяйства Казахстана в декабре 2013 года. На своей странице в Facebook экс-чиновник время от времени высказывает свою точку зрения по разным вопросам. К примеру, недавно он предлагал узаконить многоженство, а также предложил новые правила написания казахских имен.

tengrinews.kz



Последние новости:



Комментарии:



Для того чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь и войдите на сайт под своим именем.

Если Вы уже регистрировались то просто войдите на сайт под своим именем.


Parmelium  (28.01.2014, 10:44)

Молодец,всё правильно!


Ещё новости

Двухлетняя Анастаси...
В Талдыкоргане двухлетняя Анастасия Руденко...
В Северном Казахста...
Рынок отреагировал моментально, цены взлете...

"Крендель" кофейня на Ак. Сатпаева 130

Предлагает:
Нижний этаж
Нижний этаж с мягкой зоной и барной стойкой. Европ...
Просторная верхняя ...
Кофейня находится на двух уровнях: В верхнем уровн...

Фото объявления

запчасти и аксессуары

запчасти и ...

для фотокамеры Кэнон и Никон. ...
Продам 3 комнатную улучшенную квартиру

Продам 3 ...

Квартира в отличном состоянии с ...
изготовление по стандартным размерам

изготовление по ...

Изготовление ремонт и переделка ...
Реклама на сайтеКонтактыНаши клиенты     Статистика
сейчас на сайте 56 чел.
© 2006-2017 ТОО"Электронный город"
    Дизайн Алексенко А.