Казахстанские новости

Казахстанским городам предложено вернуть русские названия (28.01.2014, 10:30), просмотров: 1147

Казахстанским городам предложено вернуть русские названия Бывший вице-министр сельского хозяйства Казахстана Марат Толибаев на своей страничке в Facebook предложил вернуть русские названия казахстанским городам, сообщает Tengrinews.kz. В частности, речь идет о "южной столице".


По мнению экс-чиновника, спор о том, как произносить "Алматы" или "Алма-Ата" имеет больше политический окрас, чем практический. На самом же деле все дело в грамматике.

"Если мы говорим на казахском языке, то нужно употреблять казахское написание данного слова - "Алматы".
Если же мы говорим на русском языке, то необходимо употреблять русские слова из русского лексикона. В русском языке есть слово "Алма-Ата", и в большинстве российских справочниках этот город именно так и называется. Здесь нет никакой политической или национальной подоплеки", - написал Толибаев.

"Носителем и "хозяином" русского языка является русский народ, то есть Россия. Это им решать, как писать те или иные слова на их языке. Мы не можем заставить россиян писать названия пусть даже наших казахстанских городов так, как нам хочется", - считает Толибаев.

Автор подчеркнул, что такое правило действует во всем мире: "Многим китайцам, наверное, не нравится, что их столица по-русски называется не Бейджин, а Пекин. Но они ничего не могут поделать. Французам не приходит в голову заставить россиян произносить на русском языке Пари, а не Париж".

"В конце концов, столица самой России на казахском языке звучит как "Мәскәу". Россияне же не требуют от казахов, чтобы на казахском языке их столица писалась и читалась, как "Москва". "Хозяева" казахского языка мы, казахи, и нам решать, как должно писаться и произноситься то или иное слово на нашем языке", - отметил Толибаев.

"Как писать название этого города в русских текстах, мы должны узнать в российских официальных источниках. Если там написано "Алма-Ата", то и надо писать "Алма-Ата", - считает бывший вице-министр.

"То же самое касается и названия других казахстанских населенных пунктов. В русских текстах мы должны писать Чимкент, а в казахских - Шымкент; по-русски мы должны писать Усть-Каменогорск, а по-казахски - Өскемен; по-русски - Уральск, а по-казахски - Орал. И это не будет ущемлением наших национальных интересов. Это просто грамматика двух языков", - резюмировал Толибаев.

Марат Толибаев ушел в отставку с поста заместителя министра сельского хозяйства Казахстана в декабре 2013 года. На своей странице в Facebook экс-чиновник время от времени высказывает свою точку зрения по разным вопросам. К примеру, недавно он предлагал узаконить многоженство, а также предложил новые правила написания казахских имен.

tengrinews.kz



Последние новости:



Комментарии:



Для того чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь и войдите на сайт под своим именем.

Если Вы уже регистрировались то просто войдите на сайт под своим именем.


Parmelium  (28.01.2014, 10:44)

Молодец,всё правильно!


Ещё новости

Роскошный торт за 1...
Гости, пришедшие на свадьбу молодоженов в Ш...
Путин продлил огра...
Президент Российской Федерации Владимир Пут...

"Компания "Пять звезд" ТОО

Предлагает:
Экскурсионные туры ...
Выбор туристических маршрутов предлагаемых нашей к...
Санатории – курорты...
Компания "Пять звезд" предлагает курорты и санатор...
Горный отель Горный отель "Тас б...
Горный отель "Тас булак" 1 день от 6000тг

Фото объявления

Ролл Шторы

Ролл Шторы

Компания Альфа Силинг предлагает Ролл ...
Полиграф (Детектор лжи)

Полиграф ...

Проверка на полиграфе (Детекторе лжи)
Раздатка Toyota Land Cruiser Prado Hilux Surf 4Runner

Раздатка Toyota ...

Оригинальные бу автозапчасти. Только ...
Реклама на сайтеКонтактыНаши клиенты     Статистика
сейчас на сайте 201 чел.
© 2006-2017 ТОО"Электронный город"
    Дизайн Алексенко А.