Городские новости

«Штенцель-фильм» (24.11.2011, 12:33), просмотров: 872

«Штенцель-фильм» Павлодарский ИнЕУ буквально две недели назад торжественно отметил свой 20-летний юбилей. В форуме по этому случаю принимал участие и гость из Германии господин Хорст Штенцель - менеджер, автор, репортер Мюнхенской компании «Штенцель-фильм».
В течение трех недель он вел в университете занятия на кафедре журналистики. Как сказала старший преподаватель кафедры Марал Айтмагамбетова, ИнЕу практикует приглашение специалистов из ведущих вузов страны, ближнего и дальнего зарубежья для преподавания, так как принципиально позиционирует себя в концепции полиязычия.

На кафедре журналистики иностранец, владеющий английским, французским, итальянским и, естественно, немецким, имеющий обширные знания в области кино, телевидения, 3D-анимации, интернет-журналистики, появился впервые.

Занятия шли на английском. Темы занятий самые актуальные: различные медиа и их взаимодействие, творчество журналиста в рекламном бизнесе, мультимедийная журналистика, раскрытие термина «правда» в теоретической и практической журналистике, журналист в районе военных конфликтов, жанровая специфика репортажа…

Последние занятия – семинар по документальному кино с демонстрацией видеоролика, по-разному озвученного, что всякий раз меняло его характер и смысл. А потом свободное общение. Отвечая на вопросы студентов, господин Штенцель рассказал о своем впечатлении от города, который удивил его своим простором, широкими, прямыми улицами, современным многоэтажным строительством. И о встречах и общении с павлодарцами. Однажды, когда он просто прогуливался по городу, его пригласили в гости к себе домой совершенно незнакомые люди. «Они накрыли для меня огромный стол с разными, очень вкусными блюдами. Они оказали мне очень теплый прием. У вас очень гостеприимные люди».

- Это черта нашего народа, - тут же не преминули отметить будущие журналисты.
- Вы должны сохранять свои обычаи, - последовал совет, - традиции, культуру, что в нынешних условиях глобализации делать очень непросто. Вы можете гордиться своим городом, своей культурой. Я вижу, что все люди в вашей стране стремятся к успешному будущему, стараются не отставать с внедрением новых технологий, развитием производства.

В этой же аудитории, в присутствии студентов, как бы продолжая общение, Хорст Штенцель любезно согласился дать интервью нашей газете.

- Господин Штенцель, когда вы ехали в Казахстан, вы знали, куда едете? Представляли, что здесь увидите?
Хорст Штенцель: В прошлом году я был в течение трех месяцев в Астане на информационном форуме. Но и до этого я, конечно, имел какие-то общие впечатления о Казахстане. Я знал, что это большая по территории страна с небольшим населением. Но я думаю, что невозможно узнать все о стране даже за год.

- Вы приехали в ИнЕУ по их приглашению?
Х.Ш.: Нет. Ваш вуз имеет хорошие взаимоотношения с Германией и с некоторыми немецкими организациями, где меня спросили - хотел бы я поехать в этот университет и поучаствовать в жизни вашего вуза. И вот я здесь.

- И каким образом Вы участвовали в этой жизни?
Х.Ш.: Это были занятия по журналистике, современным видам журналистики. Были семинары-тренинги, просто лекции, где я давал много информации, а потом мы собирались за Круглым столом и обсуждали данные темы. Мы пользовались разными средствами подачи информации.

- Ваша основная профессия – журналистика?
Х.Ш.: Да.

- А основные темы, в которых Вы работали?
Х.Ш.: Я в своей практике снимал очень много самых различных фильмов, но в основном по экологическим проблемам.

- Вы телевизионный журналист?
Х.Ш.: Не только. Мне приходилось работать на разные средства массовой информации. Работал на телевидении, в агентстве новостей, в газете, писал для экономического журнала.

- Что бы вы хотели внушить своим студентам, кроме того, что научить их правильно снимать, озвучивать, распоряжаться имеющимся материалом?
Х.Ш.: Главной целью было дать новый материал, который они могли не получить в этом университете. Придать новые аспекты тому, что преподают здесь.

- Это было некоей прямой целью. А что вы считали важным донести до них как опытный журналист?
Х.Ш.: Журналист должен всегда говорить правду. На практике это не всегда получается. Но это главное, к чему надо стремиться.

- С правдой всегда трудно. Не всегда это получается хоть в Германии, хоть в Казахстане или России…
Х.Ш.: Россия, Германия и Казахстан очень разные страны, с разными культурами. Трудно об этом сказать в двух словах. Совершенно несхожи в смысле культур и в профессиональном смысле эти страны. Когда я приезжаю сюда, я вижу азиатскую культуру. У нас совсем другая культура. Поэтому много различий...

- Конечно, культуры разные, но я говорю о журналистике и позиции журналиста.
Х.Ш.: У журналистов больше свободы писать и говорить то, что они думают. Поэтому в любой политической системе они представляют собой экстрасилу. Хотя, я думаю, в Германии у журналиста больше свободы и больше возможностей, чем в Казахстане.

- Скажите, Вам трудно было работать с нашими ребятами только через переводчика?
Х.Ш.: Нет. Это было очень интересно, как для меня, так и для них. И я думаю, что у них от меня появилось много новой информации. Я получил удовольствие, говоря о новых идеях. И надеюсь, они упали на хорошую почву.

- Это правда? – спрашиваю теперь у студентов.
- Да-а-а! – дружно, по-школьному, отвечают студенты.

- Вы ехали, я думаю, сюда с настроем увидеть новые места, познакомиться с новыми людьми, чему-то их научить?
Х.Ш.: Да, конечно. На наших занятиях всегда присутствовало много преподавателей, которые, наверно, тоже узнавали много нового для себя. В общем, такое общение дает много всем. Я научился учить. Одной из моих задач было разбудить их мысль. И мне нравилось, когда к моим занятиям присоединялись учителя. Мы многому учились друг у друга. И мне будет что рассказать, когда я вернусь.

- А с какими чувствами уезжаете?
Х.Ш.: Еще год назад, когда я был в Астане, я даже не мог представить себе, что буду так активно вовлечен в жизнь далеко от дома, не думал, что снова приеду в Казахстан. И должен сказать, мне понравилась ваша страна и люди, что здесь живут.

- Вы рассказывали, как оказались гостем совершенно незнакомых людей, которые позвали Вас к себе домой и в Вашу честь накрыли щедрый стол. В Германии такое возможно?
Х.Ш.: Нет. В нашей стране это никогда бы не случилось, чтобы вас пригласили в гости прохожие на улице

- У вас строгие правила. У нас души распахнутые…
Х.Ш.: Да, я это вижу.

- Спасибо большое. Приезжайте еще.
Х.Ш.: Спасибо.

- О-о-о! – радостно захлопали и закричали студенты. Им понравилось «спасибо», произнесенное преподавателем из Германии впервые за весь разговор по-русски.
Тамара Карандашова


Последние новости:



Комментарии:


Нет комментариев. Почему бы Вам не оставить свой?



Для того чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь и войдите на сайт под своим именем.

Если Вы уже регистрировались то просто войдите на сайт под своим именем.



Ещё новости

Пострадавший в ДТП ...
ДТП произошло в Павлодаре на улице Ак. Сатп...
7 декабря 2016 года...
Впервые в Павлодаре Ирина Хакамада проведёт...

«Мерей», мебельная фабрика, г. Павлодар

Предлагает:
Детские комнаты
  Детская комната, как правило, выполняет од...
Классические и совр...
Спальня представляет собой буквально сакральное ме...
Кухонный гарнитур Кухонный гарнитур "...
Стильный ,совреме нный гарнитур отлично подойдет ...

Фото объявления

3 комнатная квартира, Ломова-160

3 комнатная ...

теплый дом, нов/окна, нов/двери, ...
шаровая

шаровая

Состояние - новое. Производство ...
DVD/VHS комбинированный LG DC699X

DVD/VHS ...

Продам DVD/VHS плеер комбинированный ...
Реклама на сайтеКонтактыНаши клиенты     Статистика
сейчас на сайте 253 чел.
© 2006-2016 ТОО"Электронный город"
    Дизайн Алексенко А.